第六章(1/2)
银阁寺,又称作是慈照寺,是室町幕府八代将军足利义政所建。这里是典型的日式景观代表作。从入口处开始,置身在银阁寺里,扑面而来的是静静的禅意。
这一丝禅意,或许正是由银阁寺的设计理念“侘寂”所带来的。“侘寂”的意思是指质朴、淡泊名利、宁静和怀旧的缺憾美学。铃木大拙在《禅与艺术》中曾经讲到:侘寂是一种超越的冷漠。在他看来,不完整的形式和有缺陷的事物,反而更加能够表达精神。
由于非常喜欢枯山水,我在银阁寺里,能够捕捉到那种简洁、深邃、寂静的感受。
此外,银阁寺的门票同时也是御守护,与金阁寺相同。
此时距离下午三点还有20分钟左右。我有些留恋地收好印刷精致的门票,出了银阁寺的山门,沿着银阁寺参道向哲学之道的方向走去。
之所以要匆匆赶到那里,完全是因为几个小时前,和丽莎的约定。
昨天晚上的入睡障碍,让我一早起感到疲惫不堪,因此起床时间很晚。吃早饭时想起来还没有给丽莎发去神签的图片,我打开line,不太熟练地找到发送图片的按键,琢磨了一下,还是先敲了句话:
“goodmorninglisa!sorryyesterdayitwasabitlatelastnight,soijustsendyoutheomi-kujinow.thankyouforthehelp!”然后拍了一下神签上的字迹,发了过去。
不一会儿,手机提示音响起。她回道:
“haishieさん,goodmorning!igotyourmessage.sorryihavetopreparerehearsalintheafternoon.iwilldefinitelyhelpyoutotranslatelatertonight.pleaseforgive.”
我赶忙回道:
“i'mtotallyfinewithit.pleasetakeyourtime.“
感到有点好奇,我又发问说:
“soyouwillhaveabandrehearsaltoday?that'scool!“
她回复说:
“www,actuallydrama.“
作为一名以写作为生的自由撰稿人(freelancer),由于日常接触题材的关系,我通常对小说、诗歌等比较了解,而对于戏剧就只有较浅的认知。想起d对我的“指导”,我硬着头皮又多问了一句:
“whichplaywillyourehearsaltoday?“
丽莎倒是仍然回复得很快:“it'stwelfthnight.didyouwatchitbefore?“
“ionlywatchedromeoandjulietbefore,itwasperformedbytnttheaterfromlondon.i'minterestedindramabutdidn'thavemuchknowledgeonit.“
她回到:“iloveenglishdrama,soattractive!itispartofthereasoniamlearningenglish.“
这时我的耳旁仿佛是d的声音不停地在鼓动说:
“问她要不要帮忙练习台词!”
但我内心里的声音却说道:
“不用了吧,跟她没那么熟。对方可能不会接受的。”
“电影桥段里不都是这样演的嘛?!一起练习台词,然后就能顺利地约出来了。”
实在拗不过这个虚构出来的d的形象,我只好发问。
结果,一如我内心的声音......
本章未完,点击下一页继续阅读。